tiu nghỉu
Học thuậtThân thiện
Définition
- Adjectif :
- Déconfit, penaud : Exprime un état de découragement, de déception ou de honte visible, souvent suite à un échec ou une réprimande. Décrit une mine triste, abattue, l'air piteux.
Exemples d'utilisation
- Adjectif :
- Sau khi bị thầy giáo phê bình, nó ngồi tiu nghỉu một góc. (Après avoir été réprimandé par le professeur, il s'est assis, tout penaud, dans un coin.)
- Đội bóng thua trận, các cầu thủ ra về với bộ mặt tiu nghỉu. (L'équipe a perdu le match, les joueurs sont repartis avec une mine déconfite.)
Utilisations avancées
- "tiu nghỉu như chó cụt tai" : Expression imagée et populaire signifiant "penaud comme un chien qui aurait une oreille coupée". Elle souligne un air extrêmement pitoyable et honteux.
- Nghe xong câu chuyện, nó tiu nghỉu như chó cụt tai. (Après avoir entendu l'histoire, il était penaud comme un chien à l'oreille coupée.)
Variantes et mots apparentés
- Tiu ngắt (adj) : Très découragé, abattu, sans entrain. (Synonyme proche, peut parfois être utilisé de manière interchangeable pour exprimer un état de morosité.)
- Ủ rũ (adj) : Maussade, abattu, renfrogné. (Décrit un état de tristesse ou de mauvaise humeur plus général et durable.)
Synonymes
- Déconfit : Découragé, abattu par un échec.
- Penaud : Honteux, confus, embarrassé.
- Honteux : Qui éprouve de la honte.
- Découragé : Qui a perdu son courage, son enthousiasme.
Expressions idiomatiques liées
- Mặt tiu nghỉu : Avoir une mine déconfite / faire une tête d'enterrement.
- Đừng có mặt tiu nghỉu như vậy, lần sau sẽ gặp may hơn. (Ne fais pas une tête d'enterrement comme ça, la prochaine fois tu auras plus de chance.)
- (tiu nguỷu) déconfit ; penaud.
- Tiu nghỉu như chó cụt taipenaud comme un chien qui aurait une oreille coupée.